CRISTIANO FIEL



Unirse al foro, es rápido y fácil

CRISTIANO FIEL

CRISTIANO FIEL

¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.
CRISTIANO FIEL

iglesia de Cristo en Monterrey Nuevo Leon México. Es un foro creado para los miembros de la iglesia de Cristo de habla hispana en el mundo

Últimos temas

» Ignorar la palabra, el camino hacia el error
Aprende un poco de Griego 1 EmptyDom 1 Oct 2023 - 8:37 por administrador

» La Ley fue clavada en la Cruz parte 2
Aprende un poco de Griego 1 EmptyVie 18 Ago 2023 - 16:53 por administrador

» La Ley fue clavada en la Cruz parte 1
Aprende un poco de Griego 1 EmptyVie 18 Ago 2023 - 16:51 por administrador

» Principios Bíblicos en la Educación de los Hijos
Aprende un poco de Griego 1 EmptyVie 21 Abr 2023 - 10:32 por administrador

» Miriam hermana de Moises
Aprende un poco de Griego 1 EmptyVie 21 Abr 2023 - 10:29 por administrador

» Raquel y Lea
Aprende un poco de Griego 1 EmptyVie 21 Abr 2023 - 10:26 por administrador

» 7 principios para la adoración congregacional.
Aprende un poco de Griego 1 EmptyMiér 29 Mar 2023 - 11:18 por administrador

» Después de la Muerte
Aprende un poco de Griego 1 EmptyMiér 22 Feb 2023 - 10:48 por administrador

» Nombres Sagrados en Hebreo-Arameo
Aprende un poco de Griego 1 EmptySáb 1 Oct 2022 - 8:06 por administrador

Navegación

Compañeros

Crear foro

Marzo 2024

LunMarMiérJueVieSábDom
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Calendario Calendario


    Aprende un poco de Griego 1

    administrador
    administrador
    Admin
    Admin


    Mensajes : 371
    Fecha de inscripción : 03/12/2009
    Edad : 60
    Localización : Monterrey

    Aprende un poco de Griego 1 Empty Aprende un poco de Griego 1

    Mensaje  administrador Sáb 6 Feb 2010 - 15:08

    Sustantivo Neutro

    dikai/wma

    lo que está de acuerdo con la ley (justicia)

    las justas exigencias de la ley

    la obediencia a los justos requerimientos de la ley (acción justa)

    requerimiento, ordenanza, precepto

    Expresa el pensamiento de aquello que es establecido como correcto según la ley de Dios. Es la recta sentencia de Dios que define qué es bueno y qué es malo y relaciona la muerte con el pecado y la vida con la rectitud.

    10 veces

    (1) Lucas 1:6

    Ambos eran justos delante de Dios, y andaban irreprensibles en todos los mandamientos y ordenanzas del Señor.

    - δικαιωμασιν [dikaiômasin] Dat. pl.

    (2) Romanos 1:32

    quienes habiendo entendido el juicio de Dios, que los que practican tales cosas son dignos de muerte, no sólo las hacen, sino que también se complacen con los que las practican.

    - το δικαιωμα [to dikaiôma] Acus. sing.

    (3) Romanos 2:26

    Si, pues, el incircunciso guardare las ordenanzas de la ley, ¿no será tenida su incircuncisión como circuncisión?

    - τα δικαιωματα [ta dikaiômata] Acus. pl.

    (4) Romanos 5:16

    Y con el don no sucede como en el caso de aquel uno que pecó; porque ciertamente el juicio vino a causa de un solo pecado para condenación, pero el don vino a causa de muchas transgresiones para justificación.

    - δικαιωμα [dikaiôma] Acus. sing.

    (5) Romanos 5:18

    Así que, como por la transgresión de uno vino la condenación a todos los hombres, de la misma manera por la justicia de uno vino a todos los hombres la justificación de vida.

    - δικαιωματος [dikaiômatos] Gen. sing.

    (6) Romanos 8:4

    para que la justicia de la ley se cumpliese en nosotros, que no andamos conforme a la carne, sino conforme al Espíritu.

    - το δικαιωμα [to dikaiôma] Acus. sing.

    (7) Hebreos 9:1

    Ahora bien, aun el primer pacto tenía ordenanzas de culto y un santuario terrenal.

    - δικαιωματα [dikaiômata] Acus. pl.

    (8) Hebreos 9:10

    ya que consiste sólo de comidas y bebidas, de diversas abluciones, y ordenanzas acerca de la carne, impuestas hasta el tiempo de reformar las cosas.

    - δικαιωματα [dikaiômata] Nom. pl.

    (9) Apocalipsis 15:4

    ¿Quién no te temerá, oh Señor, y glorificará tu nombre? pues sólo tú eres santo; por lo cual todas las naciones vendrán y te adorarán, porque tus juicios se han manifestado.

    - τα δικαιωματα [ta dikaiômata] Nom. pl.

    (10) Apocalipsis 19:8

    Y a ella se le ha concedido que se vista de lino fino, limpio y resplandeciente; porque el lino fino es las acciones justas de los santos.

    - τα δικαιωματα [ta dikaiômata] Nom. pl.

    Marcadores: ordenanza, precepto, requerimiento

    Fe

    Sustantivo Femenino

    (sólo singular)

    pi/stij

    [pistis]

    fe

    244 veces

    (1) Mateo 8:10

    Al oírlo Jesús, se maravilló, y dijo a los que le seguían: De cierto os digo, que ni aun en Israel he hallado tanta fe.

    - πιστιν [pistin] acus.

    (2) Mateo 9:2

    Y sucedió que le trajeron un paralítico, tendido sobre una cama; y al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Ten ánimo, hijo; tus pecados te son perdonados.

    - την πιστιν [tên pistin] acus.

    (3) Mateo 9:22

    Pero Jesús, volviéndose y mirándola, dijo: Ten ánimo, hija; tu fe te ha salvado. Y la mujer fue salva desde aquella hora.

    - η πιστις [hê pistis] nom.

    (4) Mateo 9:29

    Entonces les tocó los ojos, diciendo: Conforme a vuestra fe os sea hecho.

    - την πιστιν [tên pistin] acus.

    (5) Mateo 15:28

    Entonces respondiendo Jesús, dijo: Oh mujer, grande es tu fe; hágase contigo como quieres. Y su hija fue sanada desde aquella hora.

    - η πιστις [hê pistis] nom.

    (6) Mateo 17:20

    Jesús les dijo: Por vuestra poca fe; porque de cierto os digo, que si tuviereis fe como un grano de mostaza, diréis a este monte: Pásate de aquí allá, y se pasará; y nada os será imposible.

    - πιστιν [pistin] acus.


    (7) Mateo 21:21

    Respondiendo Jesús, les dijo: De cierto os digo, que si tuviereis fe, y no dudareis, no sólo haréis esto de la higuera, sino que si a este monte dijereis: Quítate y échate en el mar, será hecho.

    - πιστιν [pistin] acus.

    (8) Mateo 23:23

    ¡Ay de vosotros, escribas y fariseos, hipócritas! porque diezmáis la menta y el eneldo y el comino, y dejáis lo más importante de la ley: la justicia, la misericordia y la fe. Esto era necesario hacer, sin dejar de hacer aquello.

    - την πιστιν [tên pistin] acus.


    (9) Marcos 2:5

    Al ver Jesús la fe de ellos, dijo al paralítico: Hijo, tus pecados te son perdonados.

    - την πιστιν [tên pistin] acus.

    (10) Marcos 4:40

    Y les dijo: ¿Por qué estáis así amedrentados? ¿Cómo no tenéis fe?

    - πιστιν [pistin] acus.

    (11) Marcos 5:34

    Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva; ve en paz, y queda sana de tu azote.

    - η πιστις [hê pistis] nom.

    (12) Marcos 10:52

    Y Jesús le dijo: Vete, tu fe te ha salvado. Y en seguida recobró la vista, y seguía a Jesús en el camino.

    - η πιστις [hê pistis] nom.

    (13) Marcos 11:22

    Respondiendo Jesús, les dijo: Tened fe en Dios*.

    - πιστιν [pistin] acus.
    - *"fe en Dios", lit.: "fe de Dios".

    (14) Lucas 5:20

    Al ver él la fe de ellos, le dijo: Hombre, tus pecados te son perdonados.

    - την πιστιν [tên pistin] acus.



    (15) Lucas 7:9

    Al oír esto, Jesús se maravilló de él, y volviéndose, dijo a la gente que le seguía: Os digo que ni aun en Israel he hallado tanta fe.

    - πιστιν [pistin] acus.




    TODOS LOS TEXTOS AQUÍ







    Marcadores: fe


    Hijo




    Sustantivo Masculino




    ui9o/j

    [huios]


    384 veces




    (1, 2) Mateo 1:1

    Libro de la genealogía de Jesucristo, hijo¹ de David, hijo¹ de Abraham.

    - ¹ υιου [huiou] Genitivo Singular.



    (3) Mateo 1:20

    Y pensando él en esto, he aquí un ángel del Señor le apareció en sueños y le dijo: José, hijo de David, no temas recibir a María tu mujer, porque lo que en ella es engendrado, del Espíritu Santo es.

    - υιος [huios] Nominativo Singular.



    (4) Mateo 1:21

    Y dará a luz un hijo, y llamarás su nombre JESÚS, porque él salvará a su pueblo de sus pecados.

    - υιον [huion] Acusativo Singular.



    (5) Mateo 1:23

    He aquí, una virgen concebirá y dará a luz un hijo, Y llamarás su nombre Emanuel, que traducido es: Dios con nosotros.

    - υιον [huion] Acusativo Singular.



    (6) Mateo 1:25

    Pero no la conoció hasta que dio a luz a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS.

    - υιον [huion] Acusativo Singular.



    (7) Mateo 2:15

    y estuvo allá hasta la muerte de Herodes; para que se cumpliese lo que dijo el Señor por medio del profeta, cuando dijo: De Egipto llamé a mi Hijo.

    - τον υιον [ton huion] Acusativo Singular.



    (8) Mateo 3:17

    Y hubo una voz de los cielos, que decía: Este es mi Hijo amado, en quien tengo complacencia.

    - ο υιος [ho huios] Nominativo Singular.



    (9) Mateo 4:3

    Y vino a él el tentador, y le dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan en pan.

    - υιος [huios] Nominativo Singular.



    (10) Mateo 4:6

    y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y, En sus manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra.

    - υιος [huios] Nominativo Singular.



    (11) Mateo 5:9

    Bienaventurados los pacificadores, porque ellos serán llamados hijos de Dios.

    - υιοι [huioi] Nominativo Plural.



    (12) Mateo 5:45

    para que seáis hijos de vuestro Padre que está en los cielos, que hace salir su sol sobre malos y buenos, y que hace llover sobre justos e injustos.

    - υιοι [huioi] Nominativo Plural.



    (13) Mateo 7:9

    ¿Qué hombre hay de vosotros, que si su hijo le pide pan, le dará una piedra?

    - ο υιος [ho huios] Nominativo Singular.



    (14) Mateo 8:12

    mas los hijos del reino serán echados a las tinieblas de afuera; allí será el lloro y el crujir de dientes.

    - οι υιοι [hoi huioi] Nominativo Plural.



    (15) Mateo 8:20

    Jesús le dijo: Las zorras tienen guaridas, y las aves del cielo nidos; mas el Hijo del Hombre no tiene dónde recostar su cabeza.

    - ο υιος [ho huios] Nominativo Singular.



    (16) Mateo 8:29

    Y clamaron diciendo: ¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo?

    - υιε [huie] Vocativo Singular.



    (17) Mateo 9:6

    Pues para que sepáis que el Hijo del Hombre tiene potestad en la tierra para perdonar pecados (dice entonces al paralítico): Levántate, toma tu cama, y vete a tu casa.

    - ο υιος [ho huios] Nominativo Singular.



    (18) Mateo 9:15

    Jesús les dijo: ¿Acaso pueden los que están de bodas* tener luto entre tanto que el esposo está con ellos? Pero vendrán días cuando el esposo les será quitado, y entonces ayunarán.

    * "los que están de bodas" - οι υιοι του νυμφωνος [hoi huioi tou numphônos] "los hijos de las bodas".

    - οι υιοι [hoi huioi] Nominativo Plural.



    (19) Mateo 9:27

    Pasando Jesús de allí, le siguieron dos ciegos, dando voces y diciendo: ¡Ten misericordia de nosotros,Hijo* de David!

    *Variante: υιος [huios] Nominativo Singular, o
    υιε [huie] Vocativo Singular.



    (20) Mateo 10:23

    Cuando os persigan en esta ciudad, huid a la otra; porque de cierto os digo, que no acabaréis de recorrer todas las ciudades de Israel, antes que venga el Hijo del Hombre.

    - ο υιος [ho huios] Nominativo Singular.







    Para ver TODOS los textos pulse AQUÍ.




    Marcadores: hijo, huios, υιος


    Hades


    Sustantivo Masculino



    a3dhj



    [hadês]

    muerte

    (estado o condición de estar muerto, e no un lugar geográfico).

    Equivalente griego de שאול [she'ol ].

    Ver SHEOL



    (1) Mateo 11:23

    Y tú, Capernaum, que eres levantada hasta el cielo, hasta el Hades serás abatida; porque si en Sodoma se hubieran hecho los milagros que han sido hechos en ti, habría permanecido hasta el día de hoy.



    (2) Mateo 16:18

    Y yo también te digo, que tú eres Pedro, y sobre esta roca edificaré mi iglesia; y las puertas del Hades no prevalecerán contra ella.



    (3) Lucas 10:15

    Y tú, Capernaum, que hasta los cielos eres levantada, hasta el Hades serás abatida.



    (4) Lucas 16:23

    Y en el Hades alzó sus ojos, estando en tormentos, y vio de lejos a Abraham, y a Lázaro en su seno.



    (5) Hechos 2:27

    Porque no dejarás mi alma en el Hades, ni permitirás que tu Santo vea corrupción.



    (6) Hechos 2:31

    viéndolo antes, habló de la resurrección de Cristo, que su alma no fue dejada en el Hades, ni su carne vio corrupción.



    (7) [1 Corintios 15:55] Variante

    ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh [Hades], tu victoria?



    (8) Apocalipsis 1:18

    y el que vivo, y estuve muerto; mas he aquí que vivo por los siglos de los siglos, amén. Y tengo las llaves de la muerte y del Hades.



    (9) Apocalipsis 6:8

    Miré, y he aquí un caballo amarillo, y el que lo montaba tenía por nombre Muerte, y el Hades le seguía; y le fue dada potestad sobre la cuarta parte de la tierra, para matar con espada, con hambre, con mortandad, y con las fieras de la tierra.



    (10) Apocalipsis 20:13

    Y el mar entregó los muertos que había en él; y la muerte y el Hades entregaron los muertos que había en ellos; y fueron juzgados cada uno según sus obras.



    (11) Apocalipsis 20:14

    Y la muerte y el Hades fueron lanzados al lago de fuego. Esta es la muerte segunda.

    Portugués




    Marcadores: hades, hadês, infierno, αδης


    Sincero




    Adjetivo
    ei0likrinh/j

    que actúa con sinceridad (ei0likri/neia)


    puro, sincero, sin mezcla
    (1) Filipenses 1:10
    para que aprobéis lo mejor, a fin de que seáis sinceros e irreprensibles para el día de Cristo,

    - ei0likrinei=j [eilikrineis] Nom. pl. masc.


    (2) 2 Pedro 3:1
    Amados, esta es la segunda carta que os escribo, y en ambas despierto con exhortación vuestro limpio entendimiento,
    - th\n ei0likrinh= [tên eilikrinê] Acus. sing. fem.
    Ver comentario en ei0likri/neia



    Marcadores: limpio, sincero


    Sinceridad





    Sustantivo Femenino



    ei0likri/neia



    "hallado puro cuando examinado a la luz del sol (o por el calor)"




    -(de ei3lh (ei(le/w - h3lioj - h9e/lioj "sol") "luz del sol", calor", y kri/nw [krinô] "separar", "distinguir"; "decidir", "juzgar")-




    pureza, libre de mezcla, sinceridad

    (opuesto a kaki/a [kakia])




    (1) 1 Corintios 5:8

    Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.


    - ei0likrinei/aj [eilikrineias] Gen. sing.




    (2) 2 Corintios 1:12

    Porque nuestra gloria es esta: el testimonio de nuestra conciencia, que con sencillez y sinceridad de Dios, no con sabiduría humana, sino con la gracia de Dios, nos hemos conducido en el mundo, y mucho más con vosotros.


    - ei0likrinei/a| [eilikrineia] Dat. sing.

    (3) 2 Corintios 2:17

    Pues no somos como muchos, que medran falsificando la palabra de Dios, sino que con sinceridad*, como de parte de Dios, y delante de Dios, hablamos en Cristo.


    - ei0likrinei/aj [eilikrineias] Gen. sing.


    *"que con sinceridad" w9j ec ei0likrinei/aj [hôs ex eilikrineias].

    -------------------------------------------




    Vulgata




    (1) 1 Corintios 5:8



    itaque epulemur non in fermento veteri neque in fermento malitiae et nequitiae sed in azymis sinceritatis et veritatis


    - Genitivo sing. fem. de sinceritas*




    (2) 2 Corintios 1:12

    nam gloria nostra haec est testimonium conscientiae nostrae quod in simplicitate et sinceritate Dei et non in sapientia carnali sed in gratia Dei conversati sumus in mundo abundantius autem ad vos


    - Ablativo sing. fem. de sinceritas*




    (3) 2 Corintios 2:17

    non enim sumus sicut plurimi adulterantes verbum Dei sed ex sinceritate sed sicut ex Deo coram Deo in Christo loquimur

    - Ablativo sing. fem. de sinceritas*






    * sinceritas

    "sinceridad", pureza moral"; "limpieza", "pureza", "integridad"; honradez", del adjetivo sincerus,"sincero" de sine (sin) y cerus (cera): limpio, puro, ileso, entero, todo, real, natural, auténtico, sano, libre de adulteración.



    La cera (de abejas) se empleaba en los tiempos antiguos como adhesivo, como base de las pinturas, para recubrir las tabletas para escribir, en la construcción de barcos y en la momificación.

    La palabra "sincero" provablemente se originó de una revuelta contra el uso
    de cera en la fabricación de vasijas de cerámica romana. Podría un jarro ser hermoso si no fuese una pequeña fisura. Pero el hábil artesano podía taparlo con cera y la tinta y la pintura podrían ocultar el defecto. Pero al ser expuesta
    al calor la cera se derretía, con desastrosos resultados. Así, para atraer a los compradores, el fabricante honesto acostumbraba anunciar su mercadería cono siendo "sine cere" - sin cera-.




    Figuramente, los corazones temerosos se derriten como la cera ante el enemigo:



    "He sido derramado como aguas,

    Y todos mis huesos se descoyuntaron;

    Mi corazón fue como cera,

    Derritiéndose en medio de mis entrañas."

    Salmo 22:14




    y el poder de Dios derrite la tierra y a los impíos como si fueran de esa sustancia:



    "Como es lanzado el humo, los lanzarás;
    Como se derrite la cera delante del fuego,


    Así perecerán los impíos delante de Dios."

    Salmo 68:2





    "Los montes se derritieron como cera delante de Jehová,
    Delante del Señor de toda la tierra."

    Salmo 97:5




    "Y se derretirán los montes debajo de él,
    y los valles se hendirán como la cera delante del fuego,
    como las aguas que corren por un precipicio."


    Miqueas 1:4

    -----------------------------------------------------------------------------------------------




    La obra de cada uno se hará manifiesta;

    porque el día la declarará,

    pues por el fuego será revelada;

    y la obra de cada uno cuál sea,

    el fuego la probará.

    (1 Corintios 3:13)






    Marcadores: sinceridad, sincero


    Malicia






    Sustantivo Femenino

    kaki/a

    la maldad moral, la maldad en su calidad, la maldad inherente

    mal, maldad, perversidad; malevolencia, intención delictuosa








    (1) Mateo 6:34

    Así que, no os afanéis por el día de mañana, porque el día de mañana traerá su afán. Basta a cada día su propio mal.

    - h9 kaki/a [hê kakia] Nom.


    (2) Hechos 8:22

    Arrepiéntete, pues, de esta tu maldad, y ruega a Dios, si quizá te sea perdonado el pensamiento de tu corazón;

    - th=j kaki/aj [tês kakias] Gen.

    - "de esta tu maldad" a0po\ th=j kaki/aj sou tau/thj

    [apo tês kakias sou tautês] "de la maldad de ti esta".


    (3) Romanos 1:29

    estando atestados de toda injusticia, fornicación, perversidad, avaricia, maldad; llenos de envidia, homicidios, contiendas, engaños y malignidades;

    - kaki/a [kakia] Nom.



    (4) 1 Corintios 5:8

    Así que celebremos la fiesta, no con la vieja levadura, ni con la levadura de malicia y de maldad, sino con panes sin levadura, de sinceridad y de verdad.

    - kaki/aj [kakias] Gen.



    (5) 1 Corintios 14:20

    Hermanos, no seáis niños en el modo de pensar, sino sed niños en la malicia, pero maduros en el modo de pensar.

    – th=| kaki/a| [tê kakia] Dat.



    (6) Efesios 4:31

    Quítense de vosotros toda amargura, enojo, ira, gritería y maledicencia, y toda malicia.

    - kaki/a| [kakia] Dat.



    (7) Colosenses 3:8

    Pero ahora dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, blasfemia, palabras deshonestas de vuestra boca.

    - kaki/an [kakian] Acus.



    (8) Tito 3:3

    Porque nosotros también éramos en otro tiempo insensatos, rebeldes, extraviados, esclavos de concupiscencias y deleites diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles, y aborreciéndonos unos a otros.

    - kaki/a| [kakia] Dat. " en malicia" e0n kaki/a| [en kakia].



    (9) Santiago 1:21

    Por lo cual, desechando toda inmundicia y abundancia de malicia, recibid con mansedumbre la palabra implantada, la cual puede salvar vuestras almas.

    - kaki/aj [kakias] Gen.



    (10) 1 Pedro 2:1

    Desechando, pues, toda malicia, todo engaño, hipocresía, envidias, y todas las detracciones

    - kaki/an [kakian] Acus.



    (11) 1 Pedro 2:16


    como libres, pero no como los que tienen la libertad como pretexto para hacer lo malo*, sino
    como siervos de Dios.



    - th=j kaki/aj [tês kakias] Gen. *"para hacer lo malo", lit.: "de la maldad".




    Marcadores: mal, maldad, malicia


    Mandar




    Verbo


    keleu/w

    [keleuô]

    ordenar, mandar; instar, exhortar; forzar, obligar





    (1) Mateo 8:18

    Viéndose Jesús rodeado de mucha gente, mandó pasar al otro lado.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (2) Mateo 14:9

    Entonces el rey se entristeció; pero a causa del juramento, y de los que estaban con él a la mesa, mandó que se la diesen,

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (3) Mateo 14:19

    Entonces mandó a la gente recostarse sobre la hierba; y tomando los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo, y partió y dio los panes a los discípulos, y los discípulos a la multitud.

    - keleu/saj [keleusas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc.



    (4) Mateo 14:28

    Entonces le respondió Pedro, y dijo: Señor, si eres tú, manda que yo vaya a ti sobre las aguas.

    - ke/leuson [keleuson] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing



    (5) [Mateo 15:35]

    Y mandó a la multitud que se recostase en tierra.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.
    Variante: paraggei/laj [paraggeilas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc. de paragge/llw [paraggellô].



    (6) Mateo 18:25

    A éste, como no pudo pagar, ordenó su señor venderle, y a su mujer e hijos, y todo lo que tenía, para que se le pagase la deuda.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (7) Mateo 27:58

    Este fue a Pilato y pidió el cuerpo de Jesús. Entonces Pilato mandó que se le diese el cuerpo.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (8) Mateo 27:64

    Manda, pues, que se asegure el sepulcro hasta el tercer día, no sea que vengan sus discípulos de noche, y lo hurten, y digan al pueblo: Resucitó de entre los muertos. Y será el postrer error peor que el primero.

    - ke/leuson [keleuson] Aoristo Imperativo Activo, 2ª sing



    (9) Lucas 18:40

    Jesús entonces, deteniéndose, mandó traerle a su presencia; y cuando llegó, le preguntó,

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (10) Hechos 4:15

    Entonces les ordenaron que saliesen del concilio; y conferenciaban entre sí,

    - keleu/santej [keleusantes] Aoristo Participio Activo, nom. pl. masc.



    (11) Hechos 5:34

    Entonces levantándose en el concilio un fariseo llamado Gamaliel, doctor de la ley, venerado de todo el pueblo, mandó que sacasen fuera por un momento a los apóstoles,

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (12) Hechos 8:38

    Y mandó parar el carro; y descendieron ambos al agua, Felipe y el eunuco, y le bautizó.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (13) Hechos 12:19

    Mas Herodes, habiéndole buscado sin hallarle, después de interrogar a los guardas, ordenóllevarlos a la muerte. Después descendió de Judea a Cesarea y se quedó allí.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (14) Hechos 16:22

    Y se agolpó el pueblo contra ellos; y los magistrados, rasgándoles las ropas, ordenaronazotarles con varas.

    - e0ke/leuon [ekeleuon] Imperfecto Indicativo Activo, 3ª pl. Lit.: "mandaban".



    (15) Hechos 21:33

    Entonces, llegando el tribuno, le prendió y le mandó atar con dos cadenas, y preguntó quién era y qué había hecho.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (16) Hechos 21:34

    Pero entre la multitud, unos gritaban una cosa, y otros otra; y como no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, le mandó llevar a la fortaleza.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (17) Hechos 22:24

    mandó el tribuno que le metiesen en la fortaleza, y ordenó que fuese examinado con azotes, para saber por qué causa clamaban así contra él.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (18) Hechos 22:30

    Al día siguiente, queriendo saber de cierto la causa por la cual le acusaban los judíos, le soltó de las cadenas, y mandó venir a los principales sacerdotes y a todo el concilio, y sacando a Pablo, le presentó ante ellos.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (19) Hechos 23:3

    Entonces Pablo le dijo: ¡Dios te golpeará a ti, pared blanqueada! ¿Estás tú sentado para juzgarme conforme a la ley, y quebrantando la ley me mandas golpear?

    - keleu/eij [keleueis] Presente Indicativo Activo, 2ª sing.



    (20) Hechos 23:10

    Y habiendo grande disensión, el tribuno, teniendo temor de que Pablo fuese despedazado por ellos, mandó que bajasen soldados y le arrebatasen de en medio de ellos, y le llevasen a la fortaleza.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (21) Hechos 23:35

    le dijo: Te oiré cuando vengan tus acusadores. Y mandó que le custodiasen en el pretorio de Herodes.

    - keleu/saj [keleusas] Aoristo Participio Activo, nom. sing. masc. "mandando"

    Variante: e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing. "mandó"



    (22) Hechos 25:6

    Y deteniéndose entre ellos no más de ocho o diez días, venido a Cesarea, al siguiente día se sentó en el tribunal, y mandó que fuese traído Pablo.

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    (23) Hechos 25:17

    Así que, habiendo venido ellos juntos acá, sin ninguna dilación, al día siguiente, sentado en el tribunal, mandé traer al hombre.

    - e0ke/leusa [ekeleusa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing.



    (24) Hechos 25:21

    Mas como Pablo apeló para que se le reservase para el conocimiento de Augusto, mandé que le custodiasen hasta que le enviara yo a César.

    - e0ke/leusa [ekeleusa] Aoristo Indicativo Activo, 1ª sing.



    (25) Hechos 25:23

    Al otro día, viniendo Agripa y Berenice con mucha pompa, y entrando en la audiencia con los tribunos y principales hombres de la ciudad, por mandato de Festo fue traído Pablo.

    - keleu/santoj [keleusantos] Aoristo Participio Activo, gen. sing. masc.



    (26) Hechos 27:43

    Pero el centurión, queriendo salvar a Pablo, les impidió este intento, y mandó que los que pudiesen nadar se echasen los primeros, y saliesen a tierra;

    - e0ke/leusen [ekeleusen] Aoristo Indicativo Activo, 3ª sing.



    Portugués




    Marcadores: mandar, ordenar


    Invitación


    Sustantivo Femenino








    klh=sij



    [klesis]

    Acción de llamar, vocación, invitación, llamada

    (convocación, llamamiento)



    11 veces



    (1) Romanos 11:29

    Porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios.

    - η κλησις [hê klêsis] Nom. sing.




    (2) 1 Corintios 1:26

    Pues mirad, hermanos, vuestra vocación, que no sois muchos sabios según la carne, ni muchos poderosos, ni muchos nobles;

    - την κλησιν [tên klêsin] Acus. sing.




    (3) 1 Corintios 7:20

    Cada uno en el estado en que fue llamado, en él se quede.

    - τη κλησει [tê klêsei] Dat. sing.




    (4) Efesios 1:18

    alumbrando los ojos de vuestro entendimiento, para que sepáis cuál es la esperanza a que él os ha llamado*, y cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos,

    - της κλησεως [tês klêseôs] Gen. sing.
    *"a que él os ha llamado" της κλησεως αυτου [tês klêseôs autou]: "del llamamiento de él".




    (5) Efesios 4:1

    Yo pues, preso en el Señor, os ruego que andéis como es digno de la vocación con que fuisteis llamados,

    - της κλησεως [tês klêseôs] Gen. sing.




    (6) Efesios 4:4

    un cuerpo, y un Espíritu, como fuisteis también llamados en una misma esperanza de vuestra vocación;

    - της κλησεως [tês klêseôs] Gen. sing.




    (7) Filipenses 3:14

    prosigo a la meta, al premio del supremo llamamiento de Dios en Cristo Jesús.


    - της κλησεως [tês klêseôs] Gen. sing.




    (8) 2 Tesalonicenses 1:11

    Por lo cual asimismo oramos siempre por vosotros, para que nuestro Dios os tenga por dignos de su llamamiento, y cumpla todo propósito de bondad y toda obra de fe con su poder,

    - της κλησεως [tês klêseôs] Gen. sing.




    (9) 2 Timoteo 1:9

    quien nos salvó y llamó con llamamiento santo, no conforme a nuestras obras, sino según el propósito suyo y la gracia que nos fue dada en Cristo Jesús antes de los tiempos de los siglos,

    - τη κλησει [tê klêsei] Dat. sing.




    (10) Hebreos 3:1

    Por tanto, hermanos santos, participantes del llamamiento celestial, considerad al apóstol y sumo sacerdote de nuestra profesión, Cristo Jesús;

    - κλησεως [klêseôs] Gen. sing.




    (11) 2 Pedro 1:10

    Por lo cual, hermanos, tanto más procurad hacer firme vuestra vocación y elección; porque haciendo estas cosas, no caeréis jamás.

    - την κλησιν [tên klêsin] Acus. sing.



    Portugués



    Marcadores: invitación, llamamiento, vocación


    Obedecer


    Verbo
    u9pakou/w

    [hupakouô]


    (de u9po/ [hupo] "debajo de" y a/kou/w [akouô] "oír")
    "escuchar", "oír"
    "dar oídos", "prestar atención", "atender", "aceptar" "responder";
    someterse, entregarse, rendirse, sujetarse;
    acatar, obedecer


    21 veces






    (1) Mateo 8:27
    Y los hombres se maravillaron, diciendo: ¿Qué hombre es éste, que aun los vientos y el mar le obedecen?

    - υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.


    (2) Marcos 1:27
    Y todos se asombraron, de tal manera que discutían entre sí, diciendo: ¿Qué es esto? ¿Qué nueva doctrina es esta, que con autoridad manda aun a los espíritus inmundos, y le obedecen?

    - υπακουουσιν [hupakouousin] Presente Indicativo Activo, 3ª pl.


    (3) Marcos 4:41
    Entonces temieron con gran temor, y se decían el uno al otro: ¿Quién es éste, que aun el viento y el mar le obedecen?

    - υπακουει [hupakouei] Presente Indicativo Activo, 3ª sing.

      Fecha y hora actual: Jue 28 Mar 2024 - 14:01